Las mil y una noches – Anónimo

Las mil y una noches es, quizá, la colección de cuentos orientales más conocida y fascinante de todos los tiempos. Estos cuentos llegaron a Europa en boca de mercaderes, piratas y esclavos, y fueron objeto de diferentes versiones, que se acomodaban a la literatura europea de la época.

Los relatos de Las mil y una noches se escribieron en diferentes momentos y lugares; así, son una creación colectiva de árabes, persas, judíos y egipcios, que escribieron en un árabe vulgar, algunas veces usando dialectos. Se cree que su redacción definitiva fue después del siglo XVI.

Estos cuentos fueron traducidos por primera vez a una lengua occidental —la francesa—, por el francés Antoine Galland, entre 1704 y 1717. En 1850 el historiador inglés, Richard Burton, hizo la primera traducción a la lengua inglesa, posibilitando la apertura al mundo fantástico de las tradiciones orientales, hasta entonces desconocido por las culturas occidentales.

Aunque los cuentos originales se caracterizan por acciones violentas, traiciones, seducciones e infidelidades, logran su equilibrio con la fantasía, creatividad y originalidad de sus increíbles personajes y situaciones que, sin duda, han ejercido un gran poder sugestivo en el público de todas las épocas.

Colección: Clásicos
ISBN: 99926-33-12-3
Primera edición, octubre 2003, 235 pp.
L 130.00 / US$ 9.00